Nicht eingeloggt (Login)

Übersetzen von Texten in Leichte Sprache

Leertaste = Abspielen/Pausieren
m = Stumm
f = Vollbild
Pfeil-links = Zurückspulen
Pfeil-rechts = Vorspulen
Markus Gebhardt

Übersetzen von Texten in Leichte Sprache

Was ist leichte Sprache? Wie schreibt man in leichter Sprache? In diesem Video wird erklärt, wie das Übersetzen von "schweren" Texten in leichte Sprache gelingen kann, wie man dabei vorgeht und was dabei besonders beachtet werden sollte. Verdeutlicht wird dies am Beispiel eines bekannten literarischen Werkes.

Nikola Ebenbeck ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Lehrstuhl für Lernbehindertenpädagogik einschließlich inklusiver Pädagogik an der Universität Regensburg.

Märchenbuch in Leichter Sprache: https://www.researchgate.net/publication/359083410_Es_war_einmal_-_Ein_Marchenbuch_in_Leichter_Sprache

Artikel zu dieser Übersetzung: https://www.researchgate.net/publication/352739767_Inwieweit_kann_klassische_Literatur_durch_Leichte_Sprache_fur_Menschen_mit_sogenannter_geistiger_Behinderung_zuganglich_gemacht_werden_Exemplarisches_Beispiel_anhand_einer_Ubersetzung_von_Johann_Wolfg

Regelwerk für Leichte Sprache: https://www.leichte-sprache.org/wp-content/uploads/2017/11/Regeln_Leichte_Sprache.pdf